আমার বিদেশী সহকর্মীটা ইদানীং বেশ আগ্রহ নিয়ে বাংলা শিখছে। শব্দ নিয়ে মজা করতেও শিখে গেছে।
ওর আমেরিকান মুখে দ/ধ মিলে মিশে একাকার হয়ে যায়। বন্ধু হয়ে যায় বন্দু; বন্দুক হয়ে যায় বন্ধুক। সেদিন শব্দদুটো ঠিক করে নিতে আসল আমার কাছে। বুঝিয়ে দে্য়ার পরে অদ্ভূতুড়ে উচ্চারণে বলল, ‘আচ্ছা! বন্দু আর বন্দুকের মধ্যে তো দেখছি শুধু একটা ‘ক’ পরিমাণ দুরত্ব! বাঙালি বন্ধু যে কখন বন্দুকের মত ভয়ংকর হয়ে যাবে. কে জানে!’ তারপর আমার দিকে তাকিয়ে বলল, “আর তুমি যেহেতু মেয়ে, অতএব, তুমি রেগেে গলেে আর বান্ধবী থাকবা না, হয়ে যাবা ‘বান্ধবিক’ !”
আমার এই মহাপাজি ছাত্রটা যতটা না শেখে, তার চাইতে বেশি ভাষাকে ভাঙচুর করে।
কোনো ভাষাকে ভাঙচুর না করলে ভাষা থেকে নতুন কোনো শব্দ সৃষ্টি হয় না। ভাষা বিনির্মানের অংশ হিসেবে এ উদ্যোগ যথাযথ।
LikeLike